-
1 у него ещё молоко на губах не обсохло
1) General subject: he is not yet dry behind the ears2) Makarov: he is still very greenУниверсальный русско-английский словарь > у него ещё молоко на губах не обсохло
-
2 у него ещё молоко на губах не обсохло
he is still a kid, he is wet behind the earsАмериканизмы. Русско-английский словарь. > у него ещё молоко на губах не обсохло
-
3 у него ещё молоко на губах не обсохло
разг he's still wet behind the ears collРусско-английский учебный словарь > у него ещё молоко на губах не обсохло
-
4 молоко на губах не обсохло
( у кого)прост., пренебр.the milk hasn't dried on smb.'s lips; cf. he is still wet behind the ears; he is scarcely out of the shell yet- Инспектор! - проворчал он, оглядываясь. - Какой с него инспектор? Молоко на губах не обсохло. Тут наши братцы и не таких обламывали. (В. Закруткин, Плавучая станица) — 'Inspector!' he growled, looking back over his shoulder. 'Call that an inspector! The milk hasn't dried on his lips yet. Our fellows here have dealt with tougher customers.'
Он старше меня. Наверно, уже окончил институт. Вот такого бы мне взводного, а то прислали сосунка, молоко ещё не обсохло. (В. Кондратьев, Лихоборы) — He is older than me. He's probably graduated from college. That's the kind I'd have liked to have in command of my platoon but instead they sent a kid still wet behind the ears.
Русско-английский фразеологический словарь > молоко на губах не обсохло
-
5 у него молоко на губах не обсохло
General subject: he has not even dry behind the earsУниверсальный русско-английский словарь > у него молоко на губах не обсохло
-
6 у него молоко на губах не обсохло
разг he is still wet behind the ears collРусско-английский учебный словарь > у него молоко на губах не обсохло
-
7 молоко
ссве́жее/ки́слое молоко́ — fresh/sour milk
коро́вье/ко́зье молоко́ — cow's/goat's milk
сухо́е/сгущённое молоко́ — powdered/condensed milk
-
8 молоко
ссгущённое молоко́ — condensed milk
снято́е молоко́ — skim milk
-
9 молоко
с.milk♢
у него молоко на губах не обсохло — he is still green; he is wet behind the earsвпитать с молоком матери — imbibe, или take* in, with one's mother's milk
обжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду посл. — the burnt child dreads the fire; once bitten, twice shy
-
10 обсыхать
обсохнутьdry, become* dry on the surface♢
у него молоко на губах не обсохло — he is still green; he is wet behind the ears -
11 обсыхать
См. также в других словарях:
МОЛОКО НА ГУБАХ НЕ ОБСОХЛО — у кого Слишком молодой и неопытный. Имеется в виду, что у лица или у группы лиц (Х) в силу юного (очень молодого) возраста нет достаточного опыта, знаний, чтобы действовать самостоятельно, принимать участие в серьёзных, ответственных делах,… … Фразеологический словарь русского языка
молоко на губах не обсохло — Разг. Неизм. Кто либо совсем еще молод, неопытен. У кого? у юноши, у девушки, у него… молоко на губах не обсохло. Да тебе сколько лет то?.. Молоко на губах не обсохло!.. А жениться собираешься! (И. Тургенев.) Ты теперь еще молодой, глупый, молоко … Учебный фразеологический словарь
МАТЕРИНО, МАТЕРИНСКОЕ МОЛОКО НА ГУБАХ НЕ ОБСОХЛО — у кого Слишком молодой и неопытный. Имеется в виду, что у лица или у группы лиц (Х) в силу юного (очень молодого) возраста нет достаточного опыта, знаний, чтобы действовать самостоятельно, принимать участие в серьёзных, ответственных делах,… … Фразеологический словарь русского языка
молоко — сущ., с., употр. часто Морфология: (нет) чего? молока, чему? молоку, (вижу) что? молоко, чем? молоком, о чём? о молоке 1. Молоко это белая жидкость, которая появляется в молочных железах женщин или некоторых животных для кормления младенцев и… … Толковый словарь Дмитриева
молоко — а; ср. 1. Белая питательная жидкость, выделяемая молочными железами женщин и самок млекопитающих в период лактации для выкармливания младенцев, детёныша. Грудное м. Материнское м. М. кормилицы. 2. Такая жидкость, получаемая от коров и являющаяся… … Энциклопедический словарь
молоко — а/; ср. см. тж. молочко, молочишко, молочный 1) Белая питательная жидкость, выделяемая молочными железами женщин и самок млекопитающих в период лактации для выкармливания младенцев, детёныша. Грудное молоко/. Материнское молоко/ … Словарь многих выражений
губа — сущ., ж., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? губы, чему? губе, (вижу) что? губу, чем? губой, о чём? о губе; мн. что? губы, (нет) чего? губ, чему? губам, (вижу) что? губы, чем? губами, о чём? о губах 1. Губы это две красные полоски кожи,… … Толковый словарь Дмитриева
МЛЕКО — МЛЕКО, молоко ср. питательная жидкость в грудях и вымени матерей, у молочных, млекопитающих животных и у людей, для кормления детенышей. | Такая ж белая жидкость в молочных (лимфатических) сосудах животных, белая кровь, из которой образуется алая … Толковый словарь Даля
МОЛОДОСТЬ - СТАРОСТЬ — Сам стар, да душа молода. Старый пес не обманет. Стар пес, да верно служит. Старый ворон не каркнет мимо (опытен). Седина в бороду ум в голову. Старый конь борозды не портит. Старый конь мимо не ступит. Стар пестрец (рыба, или: стар селезень), да … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ОБСУШИВАТЬ — или обсушать, обсушить что, просушить немного, посушить со всех сторон, всю поверхность чего. Обсушают болото, новый дом, моклую одежу. Солнышко обогрело и обсушило росу. ся, страд. и ·возвр. по смыслу речи. Потеплело, и земля обсушилась,… … Толковый словарь Даля
ГУБА — и губа жен. брыла, края рта у человека и животных, верхняя губа, от ноздрей до края; нижняя, от впадины, отделяюцией подбородок, до края, где обе губы смежаются, или алая часть губ, крайний рубезок. | Вообще край, кромка, одна из смежающихся… … Толковый словарь Даля